時間副詞“刚”の意味と機能

森 宏子 (流通科学大学)
  本文集中讨论时间副词“刚”。用“刚”时,一般不能带“了”,所以我们不能说“我 刚来了”。这是日本学生容易造成的错误,这起因于受日语「~したばかり」的干扰。但, “刚”有时又可以带“了”,比如“我刚吃了一个面包”。本文通过对“刚”什么时候可以 带“了”,什么时候不带的调查,描述了“刚”的特点。最后,本文论证,“刚VP”表述 的是状态的持续,因此不能说“我刚来了”。

タイトルとURLをコピーしました